The Du’aa of Laylatul Qadr
Quoted from ‘Fiqhul Ad’iyah wal Adhkaar’ by Shaykh ‘AbdurRazzaaq
al Badr p265-269
Indeed this night is worthy of a Muslim striving to seek it
out to win its reward, reap its goodness, achieve its recompense and attain its
blessing. The one who is prevented is the one prevented from its reward.
Whoever passes by the seasons of goodness and days of virtue and blessings whilst
he is continuing upon his sins, dependent upon his transgression, engrossed in
his sins, surrounded by heedlessness, destroyed by his turning away, prevented
by his errors. How great is his sorrow and severe his regret.
Whoever does not strive in profiting from this blessed night
when will he strive? Whoever does not turn to Allaah in repentance at this noble
time when will he repent?
Whoever continues to be negligent in doing good in it, when
will there be a time to do good deeds?
Striving in seeking out this night and working to do acts of
obedience in it, striving in du’aa are from the characteristics of the good
people and signs of the pious. They turn to Allaah sincerely in this night
asking Him to write for them forgiveness and pardon. Because it is the night in
which is written what will be for a person for the whole year. So in this night
they make du’aa and sincerely call on him and in their whole year they
seriously strive and ask Allaah for help and success.
Tirmidhee, Ibn Maajah and others have recorded from the
Mother of the Believers ‘Aa’ishah رضي الله عنها that she said,
I said: ‘O Messenger of Allah, what is your view if I know
when the Night of Al-Qadr is, then what should I say in it?” He said: ‘Say: “O
Allah, indeed You are Pardoning, You love to pardon, so pardon me.”
اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي
This blessed du’aa is great and deep in meaning, great in
benefit and effect. It is totally suited to this night. It is as previously
mentioned the night in which every wise command is made distinct and the deeds
of the servants are decreed for a whole year until the next Laylatul Qadr
(Night of Decree). So whoever in that night has been provided well-being العافية and his Lord has pardoned him he has
become successful, won and gained the greatest profit. Whoever has been given
well-being in this Life and the Next has indeed been given all of goodness and
nothing is equal to well-being.
Translated and extracted by Umm ‘AbdirRahmaan Tara Hashim 1439/2018
Telegram: https://t.me/islamicteachingresources
Translator's Notes
A few language points:
اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي
The last word عني refers to 'me'.
If you want to use the plural 'us' it becomes عنا